Skip to content
Dem liberalen Geist eine Stimme geben - das ist sehpferd

Wortwechsler - Texte gezielt umschreiben

Ich bin nicht nur Gebhard Roese, ich bin auch „WORTWECHSLER“. Und Wortwechsler heißt: Ich schreibe Texte um. Wenn ihr schon einmal eine Software verwendet habt, die angeblich Texte umschreibt, dann habt ihr wahrscheinlich bemerkt, dass nur einzelne Wörter ersetzt werden, aber eure Worte stehen bleiben, wie sie waren. Ihr legt dann sozusagen „Plagiate der eigenen Worte“ an.

Ein professioneller „Umschreiber“ geht ganz anders vor. Er versucht zunächst, den Sinn deiner Sätze zu erfassen. Dann beginnt er eine Art „Puzzle“, um die Sätze neu zu gestalten. Das ist ziemlich aufwendig und kostet deshalb etwas mehr als ihr sonst bei einem „Umschreibeservice“ bezahlen würdet.

Wortwechsler – jeder kann etwas umschreiben lassen

Einen Text neu zu schreiben, umzuschreiben, „aufzuhübschen“ oder auch nur den Stil zu wechseln, kann eine recht anstrengende und wenig erfreuliche Aufgabe sein. Vor allem, wenn Texte ähnlichen Inhalts für mehrere Medien benötigt werden, und zwar zwar so, dass sie sich vom ersten Beitrag völlig unterscheiden. Ich beweise es dir.

Email:



Erweiterungen und Änderungen für dich

Ich kann deine Texte erweitern oder kürzen, sie im Stil völlig verändern und an eine andere Zielgruppe anpassen. Dabei kann es sich um Blogbeiträge oder Kurzgeschichten handeln. Sollte dein Projekt sehr umfangreich sein, bitte ich zuvor um eine Anfrage. Ich erarbeite deine neuen Texte nicht „am Fließband“ und benötige daher etwas mehr Zeit als andere Autoren.

Service für Einwanderer – Webpräsenz mit Inhalt füllen

Viele Kleinunternehmer, die nach Deutschland eingewandert sind, sprechen hervorragendes Deutsch, trauen sich aber nicht, einen Text für Ihre Web-Präsenz zu schreiben. Wenn es auf dich zutrifft: gib mir vor, was du schreiben willst – und ich schreibe es dir so um, dass alles professionell wirkt.

Kauderwelsch ins Deutsche übersetzen

Ob Soziologen- oder Computerchinesisch, das wie Deutsch klingt, aber mit der deutschen Sprache nichts gemeinsam hat – WORTWECHSLER bearbeitet es. Auch maschinenübersetzte Texte, die völlig unverständlich oder widersinnig erscheinen, werden von mir aufgedröselt und in gutes Deutsch gewandelt.

Email:


Hilfe für Autorinnen und Autoren

Jeder von euch hat irgendwann das, was wir eine „Schreibhemmung“ nennen. Da ist eine Passage, die dir schlicht nicht aus der Feder fließen will oder die dir irgendwie peinlich ist. Wenn du um Worte ringst: Frag mich. Ich bin nicht nur WORTWECHSLER, sondern auch IDEENGEBER.

Watson, lernen Sie Deutsch!

Mit Amors Feile kann man sicher die Liebe zurechtfeilen, aber erst, wenn Amors Pfeil getroffen hat. Und wenn man ihn dann „zum Spieß umdreht“, dann geht der „Feil“ vielleicht nach hinten los.

Ach, wo wir das gelesen haben? Diesen Text wagt WATSON seinen deutschen Lesern vorzusetzen:

Doch man kann Amors Feil auch zum Spieß umdrehen und sich so richtig köstlich über Pärchen und ihre vermeintlichen #CoupleGoals aufregen – gerade jetzt, wo der Valentinstag immer näher rückt! Denn mal ganz im Ernst, es gibt nicht etwa umsonst ähnlich viele Memes übers "zufriedene Alleinsein", wie zum Thema "glücklich zu zweit", fragt nur mal bei Jodel oder Instagram nach.


Wer bei Watson „über uns“ liest, findet dort genügend Redakteure, die eigentlich der deutschen Sprache mächtig sein müssten, und laut Impressum ist das Nachrichtenunternehmen sogar in Deutschland (Berlin) angesiedelt.

Watson, lernen Sie Deutsch!

Kategorien: deutsch | 0 Kommentare
Tags für diesen Artikel:
| TOP_EXITS (0)
Abstimmungszeitraum abgelaufen.
Derzeitige Beurteilung: keine, 0 Stimme(n) 1665 Klicks